Kontaktdetails

Adresse:

Talat-Phlu, Thailand

Telefon:

+(66) 0809009902

Mobil:

+(66) 0809009902

Fax:

+(66) 0809009902

Nehmen Sie Kontakt mit uns auf, indem Sie das Kontaktformular unten ausfüllen

Häufig gestellte Fragen

Finden Sie klare Antworten auf häufige Fragen und frühere Anfragen, Klare Antworten auf allgemeine Neugierde.

We always design websites using user-friendly content management systems, such as WordPress or our Laravel Project . This allows you or your staff, with very little training, to manage the system and add or delete data as often as you choose.
Increasingly consumers are turning to mobile phones, tablets and laptops to glean information, acquire knowledge and make purchases. To continue to only rely on sales through retail outlets is missing out on a big and growing opportunity.
Für Kunden, die unsere Webentwicklungsdienste nutzen und möchten, dass wir das Hosting verwalten, bieten wir diesen Service zu einem günstigeren Preis im Vergleich zu anderen an (Shared Hosting).
Nowadays, websites get viewed on a range of computer devices desktop, laptop, tablets and mobile phones. A responsive website is designed to automatically resize to suit the screen size of the device. A website that is easily viewed on every type of device gives far greater and easier access to your online content for your viewer. A responsive site is almost essential now, as increasingly people migrate to mobile, and we always recommend following this route.
We will present you with two distinct concepts, both reflecting your business objectives. Each concept will show you 2 or 3 pages, and once you have selected your preferred execution we will work up the other pages for that concept. If you are not happy with either, or want changes to your preferred route, we will continue working on the designs until you are fully content.
This isn’t too easy to answer definitively. It will depend on the number of pages you want, whether all the content is available at the start of the project, and how much development is required for example an e-commerce site will take significantly more time. though, allow 2-3 months.
Imagine if you never updated your showroom, never introduced new products, never changed your advertising…your website is a reflection of your business, and should be treated as you would any other facet of your operation. Furthermore, Google and other search engines respond positively to new content and regular updating of your website will lead to better rankings.
Für kleine oder mittelständische Unternehmen können Kreditkartenzahlungen einfach verwaltet werden, indem man ein „Zahlungsgateway“ wie PayPal nutzt; durch die Integration eines POS-Systems über eine Bank; oder durch die Einbindung eines Kreditkartenverarbeiters in die E-Commerce-Website. Wir freuen uns, mit Ihnen die beste Option zu besprechen und können Ihnen bei der Einrichtung des am besten geeigneten Systems für Ihr Unternehmen helfen.
None whatsoever! We have built E-commerce for anything from single service businesses up to multi-product major brands with hundreds of products.
หากเน้นที่คำแปลแล้ว เช่น ในภาษาจีน จะหมายถึง 猫工作室 Here, "猫" means "cat," which is a common association with "Neko" (the Japanese word for cat), and "工作室" means "studio." แต่ชื่อบริษัท ของเรานั้น ไม่ใช่การแปล ให้ออกเสียงให้ใกล้เคียงชื่อในเสียงเดิม ก็จะได้เป็น 妮可工作室 นี่จะใกล้เคียงกับการออกเสียง "Neko" โดยไม่มีการแปลความหมายครับ ถ้าอ่านตามภาษาจีน "妮可工作室" จะออกเสียงในภาษาไทยว่า: หนี่ขอ กงจวอซือ หรือลงเสียงตามตัวอักษรจีนให้ใกล้เคียงครับ ถ้าแปลตามคำเขียนในภาษาจีน "妮可工作室" จะมีความหมายว่า: 妮可 (หนี่ขอ): ชื่อเฉพาะหรือคำที่ใช้เรียกผู้หญิง (เหมือน "นิกกี้" หรือ "นิคกี้") 工作室 (กงจวอซือ): หมายถึง "สตูดิโอ" หรือ "ห้องทำงาน" ดังนั้น แปลรวมกันแล้วจะหมายถึง "สตูดิโอหนี่ขอ" หรือ "ห้องทำงานของหนี่ขอ" ครับ "Neko Studio" สามารถเขียนในภาษารัสเซียได้ว่า: Неко Студия ถ้าต้องการอ่านออกเสียง จะได้ว่า "เนโก สตูดียา" ครับ "Neko Studio" ในภาษาญี่ปุ่นสามารถเขียนได้ว่า: ネコスタジオ ถ้าอ่านออกเสียงจะได้ว่า "เนโกะ สทาดิโอ" ครับ